top of page

Dwujęzyczne dzieci, dwukulturowy obiad: jak gotować zdrowo dla całej rodziny?

Wielokulturowe i wielojęzyczne rodziny żyjące za granicą często łączą różne style życia, wartości i zwyczaje – także te kulinarne. Kuchnia staje się miejscem spotkania nie tylko smaków, lecz również języków i tożsamości. Gotowanie dla dzieci wychowywanych w dwóch (lub więcej) kulturach to wyzwanie – ale też szansa na budowanie zrównoważonych i zdrowych nawyków.

ree

Obiad jako pole kulturowego kompromisu

W dwukulturowych domach bardzo często spotykają się różne tradycje kulinarne. Jeden z rodziców może pochodzić z Polski i przywiązywać wagę do dań takich jak schabowy, zupa jarzynowa czy pierogi. Drugi – np. z Włoch, Turcji, Francji czy Maroka – wnosi własne smaki i techniki kulinarne. Wspólny obiad może więc wyglądać jak dialog na talerzu: sałatka tabbouleh z kaszą gryczaną, curry z kiszonymi ogórkami, czy hummus podany z domowym chlebem żytnim[1].

To połączenie różnorodnych tradycji nie musi oznaczać chaosu. Wręcz przeciwnie – przy mądrze zaplanowanym jadłospisie może to być szansa na wzbogacenie diety dziecka oraz wprowadzenie różnorodnych składników odżywczych.


Zdrowie ponad tradycją?

Jednym z największych wyzwań jest pogodzenie tradycji z aktualnymi zaleceniami dietetycznymi. Nie wszystkie potrawy kuchni narodowych wpisują się we współczesne zasady zdrowego żywienia. Tradycyjne dania bywają zbyt tłuste, słone lub zawierają nadmiar mięsa i węglowodanów prostych. W dwukulturowym domu warto więc myśleć o daniach "zmodernizowanych", np. gotowanych pierogach z soczewicą zamiast smażonych z mięsem[2], czy lasagni z warzywami zamiast klasycznej bolognese.

Dzieci dwujęzyczne często też różnią się preferencjami smakowymi – niektóre wychowane w przedszkolach za granicą wolą łagodne smaki, inne przywiązują się do ostrzejszych przypraw czy form podania. Dostosowanie posiłków do preferencji dzieci to kluczowy element budowania zdrowych relacji z jedzeniem[3].


Język, kuchnia i tożsamość

Kuchnia ma także funkcję językowo-tożsamościową. Gotując z dziećmi i nazywając składniki po polsku oraz w drugim języku (np. francuskim, angielskim, arabskim), rodzice tworzą przestrzeń nauki i integracji. Dziecko słyszy, że „marchewka” to „carrot”, a „ziemniak” to „pommes de terre” – i przy okazji oswaja się z różnorodnością językową. Takie praktyki mają ogromne znaczenie dla budowania pozytywnej, wielojęzycznej tożsamości[4].


Praktyczne podejście: jak komponować zdrowe, wielokulturowe obiady?

Oto kilka wskazówek:

  • Zrównoważ talerz: niezależnie od kultury, warto dążyć do podania białka (roślinnego lub zwierzęcego), warzyw i zdrowych węglowodanów.

  • Mieszaj tradycje: zupa miso z polską marchewką i koperkiem, kotlet z kalafiora w panierce z przyprawami curry, sałatka z buraków z ciecierzycą.

  • Zaangażuj dzieci: pozwól im pomagać w gotowaniu i wybierać składniki – wtedy chętniej zjedzą to, co znajdzie się na talerzu[5].

  • Celebruj różnorodność: opowiadaj, skąd pochodzą dania. Dzięki temu dziecko nie tylko je, ale też poznaje kulturę i historię.


Dwujęzyczność i dwukulturowość nie muszą oznaczać konfliktów kulinarnych. Wręcz przeciwnie – to ogromna szansa na wzbogacenie codziennych posiłków, rozwijanie u dzieci otwartości, wiedzy i zdrowych nawyków. Obiad może być miejscem spotkania kultur – i fundamentem dobrego samopoczucia całej rodziny.


Przypisy:

  1. Zob. M. Bartosik, Gotowanie między kulturami. O jedzeniu i tożsamości w rodzinach migracyjnych, Warszawa 2019, s. 52.

  2. Por. M. Wójcik, Tradycja a zdrowie: analiza współczesnych nawyków żywieniowych w domach polskich za granicą, „Zdrowie i Kultura”, 2022, nr 1, s. 34–36.

  3. Zob. T. Lange, Dieta dzieci w środowisku dwujęzycznym – wyzwania i rekomendacje, „Poradnik Dietetyczny” 2020, nr 4, s. 21–23.

  4. Por. E. Nowak, Dwujęzyczność i kuchnia: jak łączyć język, kulturę i smak w rodzinie emigracyjnej, Kraków 2021, s. 101.

  5. Zob. A. Krajewska, Włączanie dzieci w proces gotowania jako metoda profilaktyki zdrowotnej, „Pediatria i Żywienie” 2023, nr 2, s. 47–48.

 
 
 

Comentarios


Post: Blog2_Post
familiaris-white-text.png

Kontakt

Przydatne linki

Współpraca projektowa

Familiaris e.V.

info@familiaris.org

+49 17670053847

Elsa Brändström Strasse 21 a
79111 Freiburg im Breisgau

Stopka medialna_III_Familiaris.jpg
stopka Niemcy.jpg
STOPKA_MSZ_2024_STRUKTURY3.jpg
image001.jpg
polska flaga i godlo.png
wspolnota_polska_logo.bmp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Familiaris e.V. uzyskało z Kancelarii Senatu Rzeczypospolitej Polskiej dofinansowanie na realizację działania pt. „Czasoprzestrzeń medialna Familiaris”

Działanie realizowane jest w okresie 01.01.2025 r. – 31.12.2025 r.

Wartość dofinansowania w 2025 r.: 42 550,00 zł
Całkowita wartość działania w 2025 r.: 46 050,00 zł
Data podpisania umowy: czerwiec 2025 r.

Zadanie publiczne dofinansowane ze środków budżetu państwa w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku  

w ramach konkursu „Senat – Polonia 2025”.

Projekt „Polski Głos na świecie III” realizowany przez Fundację Wolność i Demokracja. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informujemy, że nasza organizacja otrzymała za pośrednictwem Fundacji Wolność i demokracja  dofinansowanie od Instytutu Rozwoju Języka Polskiego im. Św. Maksymiliana Marii Kolbego ze środków Ministra Spraw Zagranicznych  na realizację zadania pod nazwą  „Wyposażenie i utrzymanie biura - Stowarzyszenie Familiaris, Freiburg im Breisgau, Niemcy” realizowanego w ramach projektu pn. „Wielka Polska Rodzina - rozwijanie struktur organizacji polonijnych 2024”

Kwota dotacji w 2024 r.: 74.000,00PLN

Całkowita wartość zadania publicznego:  87.200,00 PLN

Data podpisania umowy: 30.09.2024 r.

 

Informujemy, że nasza organizacja otrzymała za pośrednictwem Stowarzyszenia Wspólnota Polska” dofinansowanie od Instytutu Rozwoju Języka Polskiego im. Św. Maksymiliana Marii Kolbego ze środków Ministra Edukacji Narodowej w ramach konkursu „Wsparcie działań promujących język i kulturę polską na świecie”.

Nazwa zadania publicznego: „Wsparcie inicjatyw edukacyjnych w Niemczech”

Kwota dotacji w 2024 r.: 73.596,00 PLN

Całkowita wartość zadania publicznego:  232 554,00 PLN

Data podpisania umowy: 19.11.2024 r.

Zadanie publiczne „Wsparcie inicjatyw edukacyjnych w Niemczech”  dotyczy dofinansowania kosztów niezbędnych do realizacji planowanego wydarzenia, m. in. zakup materiałów biurowych, dekoracyjnych i edukacyjnych, przygotowanie i druk materiałów promocyjnych, koszty transportu, zakup nagród, zakwaterowanie i wyżywienie, wynagrodzenia ekspertów, wynajem sprzętu i sal itp. ​​​​​​​​

Informujemy, że nasza  organizacja otrzymała dofinansowanie ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2023.

Nazwa zadania publicznego: Wsparcie struktur i działalności statutowej w Belgii, Holandii i Niemczech na rok 2022 i 2023

Kwota dotacji: 11.256,00 PLN w 2022 r.

Kwota dotacji: 14.376,00 PLN  w 2023 r.

Całkowita wartość zadania publicznego: 534 431,84 PLN

Zadanie publiczne: "Wsparcie struktur i działalności statutowej w Belgii, Holandii i Niemczech na rok 2022 i 2023” polega na wsparciu organizacji polonijnych poprzez dofinansowanie kosztów związanych z utrzymaniem i prowadzeniem organizacji.

Informujemy, że nasza  organizacja otrzymała dofinansowanie ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu „Polonia i Polacy za Granicą 2023”.

Nazwa zadania publicznego: Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej
Kwota dotacji: 15.000,00 PLN 
Całkowita wartość zadania publicznego: 489 475,00 PLN

Data zawarcia umowy na realizację zadania publicznego: 19.08.2023 r. 
Zadanie publiczne pn. „Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej” polega na dofinansowaniu kosztów związanych z wydaniem mediów polonijnych: tytułów drukowanych oraz internetowych.

Nazwa zadania publicznego: Łączy nas Polska – wydarzenia polonijne w Belgii, Holandii, Niemczech i krajach skandynawskich.

Kwota dotacji: 7000,00 PLN

Całkowita wartość zadania publicznego: 111 000,00 PLN 

Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania wynagrodzeń prelegentów i ekspertów, kosztów administracyjnych związanych z organizacją wydarzeń, kosztów promocyjnych, zakupu materiałów edukacyjnych i dydaktycznych oraz innych kosztów niezbędnych do realizacji zadań.

  • Facebook
stopka_Senat_godlo_flaga_Senat.jpg
Plakat senacki_Familiaris.jpg

created with ❤️ by wokubmedia

©2023 by familiaris

bottom of page