top of page

Bez konserwantów, z miłością – gotowanie od podstaw w obcym kraju

Życie na emigracji to nie tylko nauka nowego języka, praca i adaptacja do lokalnej kultury. To także konieczność budowania codzienności od podstaw – dosłownie i w przenośni. Dla wielu emigrantów kuchnia staje się pierwszym bezpiecznym azylem. A gotowanie od podstaw – wolne od konserwantów, sztucznych dodatków i gotowych mieszanek – staje się nie tylko praktyką zdrowotną, ale też wyrazem troski, tęsknoty i miłości.

ree

Gotowanie od podstaw jako akt troski

Gotowanie w domu, z prostych składników, to dziś świadomy wybór coraz większej liczby rodzin – również na emigracji. W świecie zdominowanym przez przetworzoną żywność, gotowe dania i jedzenie „na wynos”, samodzielne przygotowywanie posiłków staje się sposobem na kontrolowanie tego, co trafia na talerz[1].

Na emigracji ten proces ma dodatkowy wymiar. Gotowanie tradycyjnych potraw to często forma pielęgnowania tożsamości, a jednocześnie – sposób na integrację z nowym miejscem poprzez lokalne składniki[2]. Często okazuje się, że przyrządzenie prostych gołąbków, pieczonych ziemniaków czy rosołu wymaga kreatywności: trzeba znaleźć zamienniki przypraw, inne gatunki mięsa, inne mąki – i mimo to osiągnąć znajomy smak.


Bez konserwantów, bez chemii – czyli z czym?

Wielu emigrantów deklaruje, że dopiero po wyjeździe zaczęli bardziej świadomie czytać etykiety i interesować się składem produktów. Zachodnie kraje – takie jak Niemcy, Francja czy kraje skandynawskie – oferują ogromny wybór „zdrowej żywności”, ale także pełne półki wysoko przetworzonych, gotowych dań zawierających konserwanty, sztuczne aromaty i dodatki smakowe[3].

Gotowanie od podstaw to odpowiedź na te zagrożenia. Samodzielne pieczenie chleba, przygotowywanie jogurtów, kiszenie warzyw czy robienie domowego bulionu to nie tylko powrót do tradycji, ale też świadome wybory wspierające zdrowie dzieci i dorosłych. Domowe potrawy zawierają mniej soli, cukru i tłuszczu, a ich smak oparty jest na naturalnych składnikach, nie na glutaminianie sodu czy barwnikach[4].


Wyzwania życia za granicą – kuchnia jako szkoła cierpliwości

Nie zawsze jednak gotowanie od podstaw jest proste. Brak czasu, zmęczenie, presja pracy czy różnice kulturowe mogą sprawić, że chęć do gotowania słabnie. Wiele rodzin radzi sobie z tym, gotując większe porcje na zapas, wspólnie z innymi rodzinami, a nawet... ucząc się nowych technik gotowania od sąsiadów z innych krajów[5].

Warto jednak zauważyć, że domowe gotowanie staje się również sposobem na zbliżenie – do dzieci, partnerów, do samego siebie. Dzieci, które widzą rodziców gotujących, chętniej sięgają po warzywa i uczą się wartości wspólnego posiłku. Gotowanie z miłością to także przekaz kulturowy: pokazuje, że jedzenie to nie tylko kalorie, ale relacja – z rodziną, tradycją i ciałem⁽⁶⁾.


Lokalność + tradycja = nowe smaki

Emigranci często odkrywają, że gotowanie „jak w domu” z lokalnych składników prowadzi do tworzenia nowych smaków. Bigos z belgijską kapustą włoską, pierogi z francuską soczewicą, zupa pomidorowa na brytyjskich pomidorach z puszki – te połączenia są nie tylko praktyczne, ale też inspirujące. Pokazują, że tradycja nie musi być powielana 1:1, ale może być twórczo przekształcana[7].


Gotowanie od podstaw na emigracji to nie tylko sposób na zdrowsze odżywianie, ale także akt pamięci, troski i integracji. W świecie, gdzie łatwiej kupić gotowe niż zrobić samemu, świadome gotowanie staje się aktem codziennej odwagi – a także miłości. Bo zupa bez konserwantów smakuje najlepiej wtedy, gdy jest ugotowana z serca.


Przypisy:

  1. Zob. E. Tokarska, Gotowanie jako akt wolności. Praktyki kulinarne w czasach globalizacji, Warszawa 2021, s. 44.

  2. Por. M. Dębicka, Kuchnia domowa na emigracji – o zachowaniu tradycji przez jedzenie, „Kultura i Migracje” 2020, nr 2, s. 58–60.

  3. Zob. A. Kalinowska, Przetworzona żywność a zdrowie rodziny – wyzwania w krajach rozwiniętych, „Zdrowie i Styl Życia” 2021, nr 1, s. 33–34.

  4. Por. T. Jarosz, Dieta domowa bez chemii – poradnik praktyczny, Kraków 2019, s. 29–31.

  5. Zob. R. Kamiński, Rodzina emigracyjna w kuchni – nowe strategie i adaptacje, „Socjologia Rodziny” 2022, nr 3, s. 75–76.

  6. Por. A. Zięba, Jedzenie jako komunikat międzypokoleniowy, Wrocław 2020, s. 90.

  7. Zob. M. Bartczak, Nowa tradycja – kuchnia migracyjna w praktyce, Poznań 2018, s. 61–62.

 
 
 

תגובות


Post: Blog2_Post
familiaris-white-text.png

Kontakt

Przydatne linki

Współpraca projektowa

Familiaris e.V.

info@familiaris.org

+49 17670053847

Elsa Brändström Strasse 21 a
79111 Freiburg im Breisgau

Stopka medialna_III_Familiaris.jpg
stopka Niemcy.jpg
STOPKA_MSZ_2024_STRUKTURY3.jpg
image001.jpg
polska flaga i godlo.png
wspolnota_polska_logo.bmp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Familiaris e.V. uzyskało z Kancelarii Senatu Rzeczypospolitej Polskiej dofinansowanie na realizację działania pt. „Czasoprzestrzeń medialna Familiaris”

Działanie realizowane jest w okresie 01.01.2025 r. – 31.12.2025 r.

Wartość dofinansowania w 2025 r.: 42 550,00 zł
Całkowita wartość działania w 2025 r.: 46 050,00 zł
Data podpisania umowy: czerwiec 2025 r.

Zadanie publiczne dofinansowane ze środków budżetu państwa w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku  

w ramach konkursu „Senat – Polonia 2025”.

Projekt „Polski Głos na świecie III” realizowany przez Fundację Wolność i Demokracja. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informujemy, że nasza organizacja otrzymała za pośrednictwem Fundacji Wolność i demokracja  dofinansowanie od Instytutu Rozwoju Języka Polskiego im. Św. Maksymiliana Marii Kolbego ze środków Ministra Spraw Zagranicznych  na realizację zadania pod nazwą  „Wyposażenie i utrzymanie biura - Stowarzyszenie Familiaris, Freiburg im Breisgau, Niemcy” realizowanego w ramach projektu pn. „Wielka Polska Rodzina - rozwijanie struktur organizacji polonijnych 2024”

Kwota dotacji w 2024 r.: 74.000,00PLN

Całkowita wartość zadania publicznego:  87.200,00 PLN

Data podpisania umowy: 30.09.2024 r.

 

Informujemy, że nasza organizacja otrzymała za pośrednictwem Stowarzyszenia Wspólnota Polska” dofinansowanie od Instytutu Rozwoju Języka Polskiego im. Św. Maksymiliana Marii Kolbego ze środków Ministra Edukacji Narodowej w ramach konkursu „Wsparcie działań promujących język i kulturę polską na świecie”.

Nazwa zadania publicznego: „Wsparcie inicjatyw edukacyjnych w Niemczech”

Kwota dotacji w 2024 r.: 73.596,00 PLN

Całkowita wartość zadania publicznego:  232 554,00 PLN

Data podpisania umowy: 19.11.2024 r.

Zadanie publiczne „Wsparcie inicjatyw edukacyjnych w Niemczech”  dotyczy dofinansowania kosztów niezbędnych do realizacji planowanego wydarzenia, m. in. zakup materiałów biurowych, dekoracyjnych i edukacyjnych, przygotowanie i druk materiałów promocyjnych, koszty transportu, zakup nagród, zakwaterowanie i wyżywienie, wynagrodzenia ekspertów, wynajem sprzętu i sal itp. ​​​​​​​​

Informujemy, że nasza  organizacja otrzymała dofinansowanie ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2023.

Nazwa zadania publicznego: Wsparcie struktur i działalności statutowej w Belgii, Holandii i Niemczech na rok 2022 i 2023

Kwota dotacji: 11.256,00 PLN w 2022 r.

Kwota dotacji: 14.376,00 PLN  w 2023 r.

Całkowita wartość zadania publicznego: 534 431,84 PLN

Zadanie publiczne: "Wsparcie struktur i działalności statutowej w Belgii, Holandii i Niemczech na rok 2022 i 2023” polega na wsparciu organizacji polonijnych poprzez dofinansowanie kosztów związanych z utrzymaniem i prowadzeniem organizacji.

Informujemy, że nasza  organizacja otrzymała dofinansowanie ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu „Polonia i Polacy za Granicą 2023”.

Nazwa zadania publicznego: Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej
Kwota dotacji: 15.000,00 PLN 
Całkowita wartość zadania publicznego: 489 475,00 PLN

Data zawarcia umowy na realizację zadania publicznego: 19.08.2023 r. 
Zadanie publiczne pn. „Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej” polega na dofinansowaniu kosztów związanych z wydaniem mediów polonijnych: tytułów drukowanych oraz internetowych.

Nazwa zadania publicznego: Łączy nas Polska – wydarzenia polonijne w Belgii, Holandii, Niemczech i krajach skandynawskich.

Kwota dotacji: 7000,00 PLN

Całkowita wartość zadania publicznego: 111 000,00 PLN 

Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania wynagrodzeń prelegentów i ekspertów, kosztów administracyjnych związanych z organizacją wydarzeń, kosztów promocyjnych, zakupu materiałów edukacyjnych i dydaktycznych oraz innych kosztów niezbędnych do realizacji zadań.

  • Facebook
stopka_Senat_godlo_flaga_Senat.jpg
Plakat senacki_Familiaris.jpg

created with ❤️ by wokubmedia

©2023 by familiaris

bottom of page